No exact translation found for التصوير الدقيق
Translate Turkish Arabic التصوير الدقيق
Turkish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
radyografi (n.)more ...
-
ressamlık (n.)more ...
- more ...
-
temsilcilik (n.)more ...
-
oluş (n.)more ...
-
oluşum (n.)more ...
-
boyama (n.)more ...
-
tanım (n.)more ...
-
temsil (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
kritik (adj.)more ...
-
mikro (adj.)more ...
-
matematik (adj.)more ...
-
alıngan (adj.)more ...
-
ufak (adj.)more ...
-
kapalı (adj.)more ...
-
detaylı (adj.)more ...
-
küçük (adj.)more ...
-
özgül (adj.)more ...
-
ensiz (adj.)more ...
-
dakik (adj.)دقيق {ج دقق}more ...
-
ölçülü (adj.)more ...
-
yemek (n.)more ...
-
cırlak (adj.)more ...
-
mızmız (adj.)more ...
-
ince (adj.)more ...
-
doğru (adj.)more ...
Examples
-
Merak etme. Bu olayları doğru olarak tarif ediyor mu Memur Sutton?هل هذا تصوير دقيق (للأحداث؟ الضابط (ساتون
-
-Arabama ne yaptın? -Mikro kameralar yerleştirdik.واطد أنت هل سيارتي؟ أضفنا آلات تصوير دقيقة.
-
Yine de karakter olan çizgi romana uyum sağlıyor.أعتقد أن تصويري عموما دقيق جدا.
-
Bu yüzden bunlar... ...gözbebeği genişlemesini ölçen yer güvenlik kameralarıdır.هناك آلات تصوير دقيقة في الطابق يمكنها التقاط تغييرات حدقة العين
-
Bay Mathias, az önce olanlar müdüre Bayan Berleth'in Cadılar Bayramı... ...sırasındaki halini doğru bir şekilde yansıtıyor mu?سيد (ماثياس), هل هذا تصوير دقيق (لتصرف المديرة (بيرليس أثناء إحتفال عيد القديسيين؟
-
Kameralar kapalı. Bir dakikam var.آلات التصوير مطفأة، أمامي دقيقة واحدة
-
Video ne zaman yüklemiş? - 2,5 dakika önce. - Hauser'ı arayacağım.مُتى رُفع هذا التصوير؟ - .مُنذ عشرين دقيقة ونصف -
-
...ve bu yeni mikro görüntüleme teknolojisinden ve... ...yüksek hızlı kameradan faydalanarak... ...bir fasulye balesi gösterisi sunuyoruz.وهكذا نستغل ميزة ،التصوير الفوتوغرافي الدقيق ...والكاميرا ذات السرعة العالية لتُظهر !باليه الفاصولياء
-
Aslında, film yaşamını aktarmak konusunda pek--فى الواقع، الفيلم لم يكن دقيق ....فى تصوير
-
Çatışmanın 15 dakika öncesi ve sonrasını kayda aldım.قمتُ بأخذ التصوير قبل 15 دقيقة إلى ما بعد 15 دقيقة من إطلاق النار